令和、中国台頭で「日本」を強く意識した 磯田道史さん:朝日新聞デジタル https://t.co/fNC5sXAhr8 #令和
>中国の台頭があって、やはり日本ということを強く意識している。
>日本古典だけを典拠とした元号ではなく、日本と中国の両方の典拠を持つ元号を提示してもよかったのではと思う。
— 高知のニュースまとめ(に擬態したフレンズ (@joe22113) 2019年4月1日
ネットの反応
日本人にとっての元号とは、天皇陛下の移り変わりを肌で感じる為のものであって、中国なんて誰も意識してないだろ。今回、メディア全体がこぞって中国を結び付けて報じている様には違和感しかなかったよ。
そもそもが私達は中国の属国ではないという、
表現なんじゃないの?
歴史学者の磯田先生に文句を言うなんて、どんだけ偉い奴なんだよ。
by 日本国民一同
日本の元号だから万葉集、たけでいいと思う
ガタガタうるせーななんだこいつは
万葉集って今なら「かな書き」された読みやすい文庫もあるけど、原典は漢字の並び(万葉仮名表記)だし随所に漢文が交じる。
今の金融関係の専門書とか横文字のカナ書きと地の日本語の混ざったものだけど、万葉集だって当時の「洋学」の素養なきゃ読みこなせない代物。
由来に挙げられた文章って、漢籍からの本歌取りのようなもので、それって、キング牧師の演説もじって作文したり、シェイクスピアの戯曲のセリフもじって脚本書くのと似たようなもの。
それだけ密に知識を導入してた開かれた時代だったんだよな。
学ぶものないから内に閉じようって時代は万葉から数世紀先。
わざわざきな臭い解釈してドヤ顔するとはアカヒらしいですね。
右寄りの安倍政権だからね
原点は文選なのだから、あまり国書だとばかり喧伝せずに、双方に由来があることをちゃんと説明しないと、哀れな解説になってしまう例。
で、何が言いたいの?
中国の台頭で中国を意識したなんて無いと思う。
朝日新聞特有の日本の足を引っ張りたいだけだ。
国書を加えても適当なのが無かったら使わなかったのでは。
こじ付けとしか感じない。
どうせなら令和よりは『麗和』の方が素敵な感じがするんですが、、
駄目ですよね、、(^◇^;)
元号を使ってる時点で、ねぇ。
万葉集はまねこではないか。
全然関係ないけど、磯田さんハリーポッターみたいな格好ですね
朝日は黙ってろよw
中国と対抗したいなら、いっそ漢字を捨てて全部ローマ字にしたら?何で中途半端に2文字の漢字に拘るの?
日本人昔の教養っていうのは漢文学の知識で、日本の国文学は実に漢文学からの引用が多いので、
安倍晋三への忖度ですね
めいわ?えいわ?
日本の元号を決めるのに中国古典を引用してたことに違和感
むしろ、今まで何の疑問も持ってなかったことに
頭、悪いな~と思う
こんな元号だけで中国に対抗しようとしても、全く歯が立ちませんよ!
今中国が本気になったら、日本は赤子の首を捻られるほど簡単に植民地化されますよ。安倍政権になって国力はどんどん低下している。
この政権は、そもそも力入れる所間違ってますよね、、
日本の国のことなのに他国のことをいちいち持ち出してくるのが不思議でしようがない。万葉集からの引用と言うならそれでいいではないのか。少なくとも現在の中華人民共和国は大陸文化を伝えていた頃とはまるで違う。
命令、昭和。戦争のない平和な時代でありますよう強く願います。
自分は、外資系の企業に勤めている…
仕事柄、表記する場合は西暦を採用しているので
元号で何年とか言われても、使わないのでたまにわからない時があった 笑
日本独自の文化なので、ずっと続いていくんじゃないの元号制度…
令和。
もういいわ。
日本人の多くは「日本の古典から選んで欲しい」と思っていても、決して「中国の古典からは嫌だ」なんて思ってないと思う。当時、中国から様々な文化が入り、それを取り入れて昇華させ、独自の文化にした歴史があるわけだし。
朝日による日中離反策に踊らされて一番得をするのは北朝鮮ですわ、令和の時代はその手には乗りません。
冷麺って書きそうで怖い…怖くない?
日本の中国離れ
おっしゃる通りなので、表向きは万葉集からの引用と言いつつ、文選巻十五記載の張衡による歸田賦の『於是仲春令月,時和氣清』からの引用になっている。
もっとも、中国語読みや歸田賦の内容自体はあまり好ましくないようだが。
ぱっと見キラキラネームかよって思った。
現代を反映してる。ある意味