康京和(カン・ギョンファ)外交部長官が韓日軍事情報包括保護協定(GSOMIA・ジーソミア)終了に関連して発生した韓米間意見の違いを英単語の解釈誤解から始まったと釈明した。
ユン・サンヒョン国会外交統一委員長(自由韓国党議員)は26日、国会外交通商委院長室で康長官に会ってから開いた記者会見で「米国がGSOMIAの破棄決定を『理解した(understand、アンダースタンド)』という表現に関連して誤解があった」と言った康長官の発言を伝えた。
ユン委員長は「アンダースタンドの意味を韓国語に直訳すれば『理解する』だが、われわれが考える『理解する』と米国の『アンダースタンド』は大きな乖離がある」として
「『韓国の立場をすべて理解する」という意味で青瓦台(チョンワデ、大統領府)は話したが、『それは違う。アンダースタンドの意味が分からなかったようだ』という話も出てきた」と明らかにした。
青瓦台は22日、GSOMIAの破棄決定を下して「米国がGSOMIAの終了決定を理解している」と説明した。
しかし、米国防省は翌日(現地時間22日午後)「強い憂慮と失望感を表明する」と明らかにし、マイク・ポンペオ米国務長官も「韓国外交長官と通話した。残念だ」と加勢した。
外信によると、米政府関係者は青瓦台の説明に対して「事実でない」として韓国政府に抗議したことが分かった。
ユン委員長はこの日、記者会見で「文在寅政府が北東アジアの自由民主主義を守ってきた韓・日・米3角安保協力体制から離脱して北・中・露陣営に近寄ろうとしている」と批判した。
彼は「韓国が国際的に仲間外れにされ、独りぼっちになるほどより大きな利益を得る人は北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)」と指摘した。
引用元: https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190827-00000012-cnippou-kr
ネットの反応
アメリカ担当の外務官なら、日本も韓国も優秀な人材を登用するはずだが。
単純な翻訳ミスではないだろう。
普通に考えるとチェック体制もあるだろうから、これは苦しい言い訳に過ぎない。
トカゲの尻尾切りでしかないと思う。
この説明には説得力が無い。
英語が全く出来無い通訳を雇い、カンギョンファ自身も英会話をする能力が無かったので、破棄しました。
軍事情報共有するのに、語学力が無い。 同盟国で共闘関係に有る米韓は、共同戦線を構築する時に、どうゆう言葉を使って意思疎通をとっているのか? こないだの軍事演習は出来たのに、今回は出来無い訳が無い。
見苦しい言い訳ですね。
素直に非を認め謝ることすら出来ない。他人のせいにしたり言い訳だったり見苦しい。
言い訳も言い訳だが、この程度の言い訳が国家レベルのプレス通ると思う感覚が絶句レベル。さすが唯一無二の国。
解釈を誤解して都合良く受け取る。
解釈の齟齬は軍事において致命的。
間違えれば攻撃、戦争となる。
こんな意思疎通が出来ない国とは距離を置いたほうがいい。
日本のホワイト国除外もひたすら反発ばかり。
普通の国なら悪いところを正すのに。
通訳のせいだって言うんならもうちょっとマシな人雇ったら?
今回だけじゃないのに苦しすぎる言い訳ですねw
またまた講釈師の捏造が始まった様だな。
見苦しい事だ。
嘘に嘘を塗り重ねる。
いつものこと。
言い訳をよく考えるなぁ。苦しいけど。
まるでアホじゃん!
これは「ちょっと間違えました」で済む話じゃないぞ。
知らんがなッ!の一言に尽きるわ・・・(呆れ)
外交でその理屈・言い訳は通用しないでしょう。
不明点があれば、確認すればいいだけのこと。
常に都合よく解釈し、こじつけて 相手に責任転嫁するやり方は、信頼・信用をなくします。
痛い目を見ないとわからないようですね。
英語に堪能で数々の外交交渉を経てきた人の言葉ではない。
屁理屈にしか聞こえない。
韓国は何でもありなんだな。
あれ?おかしいなぁ~
韓国外交部長官のおばさん以前は通訳してて英語得意じゃなかったかな?
さすがの言い訳に脱帽です(笑)
ほんと胡散臭い国家というか集団だな。見てて笑えてくるわ。
政府、マスコミとも、自分たちの都合の悪いことは伝えず、都合のよいことしか伝えないと、その後の国の歩むべき道を誤ってしまう。それは、太平洋戦争時の日本がいい例だ。韓国は過去の歴史に学んだほいうがいい。
言葉の解釈も出来ないんですね?全てがそうゆう事だな。
対話したくても、会話が出来ない例ですね。
哀れだ。
その論調で
色んな合意を破棄するんですね
わかります
嘘に嘘を重ねるのは国民性なんでしょうか?
そんなことやってるからトランプや金正恩に信用できないとか嘘つきと言われるんですよ。
英単語の解釈誤解?
言えば、言うほど恥ずかしい。
よくやっている事ではないか。
アンダースタンドがアンダースタンドできなかったっていうアンダースタンドでいいのかな?
言い訳必死!英語力の問題にすり替えて国民をだまそうとしている。
外交専門の通訳が間違うわけがない。
相変わらず、都合の悪いことは、捻じ曲げたり、こじつけたり。
事実をゆがめることしか生きていけないのか?
この国とは、この民族とは、世界のだれもが不信感で、相手にしなくなるだろう。
よくこんな人間が外交するもんだ
さすが「り地域」民
都合よく解釈するのは通常運転
中一レベルの解釈で韓国という国は動いている恐ろしい実例。
文がわかっていないのはGSOMIAが日本と韓国のものと考えていること。
もともとアメリカが日韓に結ばせたものであることを知らないようだ。
これは、日本に対する裏切りではなくアメリカに対するもの。
メンツ以外に何も気にしない文だがさすがにどうするのだろう?
「やっぱり延長します」って言いそうな気がするが。
韓国人は天才。
アンダースタンドと言ったかどうかも怪しい