【上海共同】宮崎駿監督のアニメ映画「となりのトトロ」が中国本土に初めて正式に輸入され、14日以降、映画館でデジタルリマスター版が上映される。

中国では外国映画の本数規制などのため、宮崎アニメはこれまで公開されていなかった。約6千カ所の映画館で上映予定という。

1988年に日本で公開された映画が30年後に中国で上映されることに、宮崎監督は驚いているという。

上海で10日、上映発表会があり、スタジオジブリの星野康二会長は「世界で愛されている作品。見どころはたくさんあるので、それぞれ自分で見つけてもらいたい」とあいさつした。


スポンサーリンク


ネットの反応

1.
まあ誰かさんのあだ名がプーさんからトトロに変わったら速攻で上映禁止…。
2.
中国人と朝鮮人にはか関わりたくないし、日本の文化を知られたくない。強く思う。
3.
似たキャラクターを作ったのかと思って焦った
4.
前は、少しでも多くの日本の文化や芸術を見て少しでも日本を
理解してほしいと思っていた。

でも、最近はc国やk国に物や文化が流れることがイヤになってきた。
それを取り入れ自国の技術芸術を広めるのはいい。
でも、それをあたかも自国が発祥であり、マネをしてるのは日本だと
世界中で堂々と言い張る民度。

だから、もう日本の物を流してほしくないと思ってしまう・・・

5.
中国がまた真似して著作権沙汰になる
6.
アメリカへの対抗でアメリカ映画を規制しているのか日本の映画に流れてきましたね
7.
中国ってそういえば日本の芸術品やアニメ
の偽物良く販売したり展示してるんでしょ(笑)
8.
チュン人にジブリの素晴らしさは理解出来ないと思う。今回はトトロのようだがジブリアニメ全般の底流に流れる日本人らしさの細やかな描写や自然保護、反戦などなど。
あんな大雑把な民族は到底理解出来ないだろう(笑)しかも今は韓国が反日が激しいがチュンだってかなりの反日国!そんな反日国で正式上映して欲しくない!
9.
プーさんこと、BLACKトトロが上映中止にするんで無いの?笑
10.
つくづく中国で生まれなくてよかったと思う。お互いに思っているだろうが愛国心では負けるんだろうな。
11.
犬猫?w
totoroじゃダメなのかね?
正確に伝わらないのでは?
12.
このタイトルは何猫って読むんだろう。猫バスは何て表記するんだろう。
謎は尽きない。
13.
こういう対応の遅さを見ても
どこまでいっても共産主義の管理国家・独裁国家の域を出ない
14.
ヒットすればコピーグッズが
ドンドン出てくる。
15.
プーさん出演予定


スポンサーリンク


16.
へー、トトロのあの世界観が生み出すあの感動が、中国人に理解できるんだ。
17.
中国の子供も喜ぶのだろうか?
大人の俺が見てもさっぱりわからないが
子供には何か感じるものがあるのか
世界共通なのか知りたい
18.
ニセトトロで溢れるのが目に見える。
19.
やめてほしいなぁ。もう中国人相手に儲けようとするのは。
20.
同時上映は「熊のプーさん」でお願いします
21.
いいと思います
みんなトトロかわいいといいますけど
お父さんお母さん、となりのお婆ちゃん、いじわるしてくる子、猫バス、
みんな優しい
泣けるね
22.
30年もかかって初めて正式に上映ですか。なんと遅れた国なのか。
23.
見出し見た時は無断撮影かと思った…
中国ならあり得るからな…
24.
中国人にも日本の良さが理解出来るんですね?驚きました。
25.
中国共産党がある限りは、こんな記事みても何とも思わない。
こんな記事よりも、ウイグル虐殺を報道しろ。
26.
30年前の宮崎アニメが今頃に初上映?
てっきり、ずっと前に上映されていたとばかり思っていた。
抗日ドラマで埋め尽くされた中国映画界に新鮮な風が吹くかもね。
中國人の日本を見る目が、どれ程変わるのか楽しみだ。
27.
>中国では外国映画の本数規制などのため

中国のサイトには、違法アップロードされた外国映画が山ほどあるのにね!

28.
さあ!

またパクリのテーマパークが
出現しそうです!

しかし、色んな文化に触れるのは
大変受け入れたいことですね。

29.
正規のルートでみたくても見られなかった人もいるでしょうしね。

あちらのファンが喜んでくれるならいいな。

30.
見たい人はとっくに海賊版で見てるだろう。


スポンサーリンク


注目ニュース